LA IMPOSIBILIDAD DOCTRINAL DEL DIVORCIO INJUSTIFICADO Y SEGUNDO MATRIMONIO EN EL NUEVO TESTAMENTO
Este estudio bíblico fundamentado en las Sagradas Escrituras, sobre el tema complejo como es el divorcio, segundo matrimonio, exceptuando la viudez, o más inclusive entre un hombre y una mujer, acerca del cual existe mucha ignorancia, confusión, vacilación, duda, y relativismo humano expresándose opiniones o comentarios personales respecto a que un individuo podría casarse por segunda vez sin haber quedado viudo o viuda, o no podría hacerlo, lo he dividido en los siguientes puntos doctrinales:
1° De acuerdo a lo establecido por Moisés en el capítulo 24 del libro de Deuteronomio traspasando al pueblo judío los mandamientos, estatutos y decretos de Jehová como declara Deuteronomio 6:1, y en los que el mencionado legislador de la ley divina autorizó el divorcio de un hombre judío de su esposa legítima a través de una carta de repudio o divorcio (Deuteronomio 24:1), pero con restricciones, reservas o limitaciones concerniente a que si la mujer israelita se casare por segunda vez, y su nuevo cónyuge la repudiare nuevamente o si quedare viuda, NO PODÍA regresar hasta donde su segundo esposo, porque si lo hiciere, sería una:
"asquerosidad, idolatría, ídolo, asco u horror" los cuales son los significados del hebreo bíblico: "toebá" utilizado en la: "BIBLIA HEBRAICA STUTTGARTENSIA", ("BHS")vale decir, en el texto mayoriatamente hebreo del Antiguo Testamento y traducido en Deuteronomio 24:4 como: "abominación" en la versión Reina-Valera de 1960, en la segunda y cuarta versión de la: "BIBLIA TEXTUAL" de la: "Sociedad Bíblica Iberoamericana" ("SBI") y en la versión Reina-Valera Actualizada de 1989 de la: "Editorial Mundo Hispano".
Y, en consecuencia, la tentación para una mujer judía ya sea por haber sido repudiada o despedida por su segundo esposo o por haber quedado viuda de este, en cuanto a volver al primer marido en razón de su indigencia material-económica, resultaba grande para ella, se comprende que a causa de las condiciones instituidas en el libro de Deuteronomio tanto para hombres como para personas del sexo femenino en relación al divorcio y segundo matrimonio, lo ideal, indudablemente, para un varón o dama era casarse una sola vez en su tránsito terrenal y así evitar el posible pecado originado en el repudio y segundas nupcias heterosexuales.
Además, el párrafo anterior se condice o armoniza con el capítulo 19 del evangelio según Mateo cuando los fariseos le preguntaron a Jesús si era lícito repudiar o darle el divorcio un hombre a una mujer con la cual se había casado, y de la respuesta inicial de Cristo, le volvieron a interrogar acerca del motivo por el que Moisés habría mandado a que un judío le entregare un documento de divorcio a su cónyuge a lo cual el Hijo de Dios le contestó en Mateo 19:8 "Les dice: "Moisés a causa de la dureza de vuestro corazón, os permitió repudiar a las mujeres de vosotros, pero desde el principio no ha sido así, (traducción literal del griego koiné o bíblico a la lengua castellana), a lo cual se puede agregar las siguientes explicaciones: 1° Cristo corrigió el error o la malicia de los fariseos que afirmaron que Moisés habría ordenado el divorcio de un hombre contra una mujer en el tiempo de: "la Ley" ( el verbo griego usado por el evangelista Mateo en el 19:7 "entello" que significa: "mandar, ordenar, prescribir, que es diferente del verbo que se usó o está en Mateo 19:8: "epitrépo", el cual en forma unánime fue traducido en el tiempo: "aoristo" que indica acción ya acaecida, ocurrida o pasada, como: "permitió" en la versión Reina-Valera de 1909, 1960, 1995, la Reina Valera Actualizada de 1989 publicada por la: "Editorial Mundo Hispano" e incluso en la Reina-Valera Restaurada, edición del año 2011 divulgada por la_ "EDITORIAL HEBRAICA", por la: "BIBLIA TEXTUAL" de la: "Sociedad Bíblica Iberoamericana", ("SBI"), segunda y cuarta edición, por la versión ecuménica "DIOS HABLA HOY", católica-romana de: "NÁCAR-COLUNGA", octava edición de 1958 (la primera fue en 1914 y la última en el año 2017), la: "Nueva Versión Internacional" de la: "Sociedad Bíblica Internacional", cristiana-evangélica, y el: "Nuevo Testamento", católico-romano también de: "EDICIONES PAULINAS", autorizada por el censor, el presbítero Dr. Teodoro García, y: 2° la forma verbal: "ha sido" que empleó el evangelista Mateo es un pretérito perfecto en el griego clásico y koiné o bíblico y su equivalencia en la lengua castellana, el cual indica una acción que comenzó en un tiempo pasado y que continúa en la actualidad, enseñando así el Señor Jesucristo que en su origen el matrimonio de Adán y Eva fue para siempre, y el libro de Génesis no relata nada contrario al respecto, y que seguía siendo de esta manera en el momento que él le contestaba la pregunta sobre el divorcio a los fariseos salvo el adulterio como el mismo lo especificó en los capítulos cinco y diecinueve del evangelio que escribió Leví, el publicano.
2° El profeta Malaquías vivió en el siglo V a. de C. y que según el: "NUEVO DICCIONARIO BÍBLICO ILUSTRADO" de Samuel Vila y Santiago Escuain escribió el libro veterotestamentario que lleva su nombre, probablemente, entre los años 433 o 432 antes de Cristo, fustigó o censuró de parte de Dios, severamente, en el tiempo de: "la Ley" todavía a los judíos corrompidos contemporáneos de él, por los matrimonios mixtos entre un varón israelita, que se casaba por segunda vez, y una mujer pagana consagrada o dedicada a la adoración de los dioses que NUNCA han existido, divorciándose, a su vez, traicioneramente, de su cónyuge hebrea con la cual había llevado a cabo una boda en su juventud o mocedad, como manifiesta Malaquías 2:11 (cito textual) "Judá fue abandonada- Una abominación se ha cometido en Israel y en Jerusalén, porque Judá ha profanado el santuario de YHVH (Dios) que Él ama, y se ha casado con la hija de un dios extranjero".
Y, este mandato del Creador del universo a través de Moisés en relación a la prohibición de que una mujer retornare a convivir con su primer esposo en la dispensación de:
"la Ley" es perfectamente equivalente a la imposibilidad actual de que un hombre se divorcie de su esposa y al reconciliarse con esta, vuelva a contraer matrimonio con la misma persona del sexo femenino: hacer esto es una práctica NO autorizada por Dios en las Sagradas Escrituras, aunque algunas parejas igual lo han hecho, y, espiritualmente muy peligrosa, porque aquellos que lo han llevado a cabo "por amor", esas segundas nupcias, ponen en gran riesgo la eterna salvación de sus almas o derechamente los llevan a la condenación eterna.
Asimismo, el término: "Judá" antes reproducido corresponde a lo que en la gramática castellana se denomina un nombre propio colectivo, puesto que se refiere específicamente al conjunto de judíos que integraban la tribu de Judá, que se formó a partir del año 931 a. de C. cuando a la muerte de Salomón, se separó junto con la de Benjamín de las otras diez tribus y formó su propio: "reino del sur" teniendo como capital Jerusalén. En el tiempo del vidente Malaquías: "Judá" estaba bajo el dominio de Persia o imperio persa.
Y, todo lo anteriormente expresado se resume en Malaquías 2:16 "Porque Jehová Dios de Israel ha dicho que él aborrece el repudio, y al que cubre de iniquidad su vestido, dice Jehová de los ejércitos. Guardaos, pues, en vuestro espíritu y no seáis desleales", versículo en el cual el término traducido como: "repudio", en la versión Reina-Valera de 1960 significa en el hebreo bíblico: "despachar, echar, empujar, enviar, mandar, huir, repudia, sacar, salir, y también: "Despedir a la mujer con respecto al acto de divorcio (Deut. 21:14)" enseña el hebraísta peruano Moisés Chávez en su: "DICCIONARIO DE HEBREO BÍBLICO" publicado por la: "Editorial Mundo Hispano", página 715, entre otros significados, y recordando el atributo de la inmutabilidad de Dios por el cual sus principios, doctrinas y su esencia misma, NO tiene variación en relación al Nuevo Testamento, como declara el mismo profeta mencionado en el capítulo siguiente: "Porque yo Jehová no cambio, por esto hijos de Jacob, no habéis sido consumidos" (Malaquías 3:6, versión Reina-Valera de 1960), texto citado en el que la forma verbal: "cambio" como una oración negativa con respecto a las palabras que le anteceden, del verbo: "cambiar" corresponde en el hebreo bíblico a un: "verbo estativo", el cual indica un deseo, condición o estado permanente, inalterable o invariable en este caso en relación a la naturaleza de Dios o su naturaleza divina, y a causa de este principio queda anulado el argumento de que Malaquías 2:16 es un versículo del Antiguo Testamento que era para el pueblo judío solamente, y agregando para cerrar este punto teológico que el atributo incomunicable o exclusivo de Dios de su inmutabilidad fue incluido por el Dr. Wayne Grudem en su: "TEOLOGÍA SISTEMÁTICA. UNA INTRODUCCIÓN A LA DOCTRINA BÍBLICA" publicada por la: "Editorial Vida" en el capítulo 11 titulado: "El carácter de Dios: atributos incomunicables" en el N°2 de estos que el Dr. W. Grudem denominó: "Inmutabilidad" definiendo este de la siguiente manera: "Dios es inalterable en su ser, perfecciones, propósitos y promesas", página 166.
Y, para cerrar este punto, el pastor español Samuel Pérez Millos , master en Teología ("Th. M.) por el: "IBE": "Instituto Bíblico Evangélico" en su excelente: "COMENTARIO EXEGÉTICO DEL TEXTO GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO" publicado por la: "Editorial CLIE" en su interpretación de Mateo 5:32 formula un muy buen aporte al tema del divorcio entre un hombre y una mujer señalando: (cito textual) "La regulación mosaica no era un mandamiento, sino una concesión (Mt. 19:8). Es decir, Moisés permitió el repudio pero nunca mandó repudiar", página 351, y al escribir el ministro del evangelio mencionado: "La regulación mosaica" se refiere a Deuteronomio 24:1 que él anteriormente identifica varias veces en su exégesis de Mateo 5:31.
3° En el ámbito neotestamentario, el Redentor y Salvador de la humanidad, el único que pasó por este mundo sin pecado, el Hijo de Dios se refirió al tema delicado y complejo del divorcio afirmando en Mateo 5:31 "También fue dicho: Cualquiera que repudie a su mujer, dele carta de divorcio (aquí Jesús está citando Deuteronomio 24:1 ya comentado) y Mateo 5:32 "Pero Yo os digo que cualquiera que repudie a su mujer, salvo por causa de inmoralidad sexual, la hace ser adúltera, y cualquiera que se casa con una repudiada adúltera" ("BIBLIA TEXTUAL" de la: "SBI", cuarta edición, y en relación a este último versículo la expresión: "inmoralidad sexual" corresponde en el texto griego del Nuevo Testamento a: "porneia", del cual proviene la palabra española: "pornografía", y que comprende o abarca toda relación sexual ilícita entre dos personas incluyendo el adulterio, por supuesto, y, por su parte de Mateo 5:32 también el vocablo griego es: "moijáo", y en la llamada: "voz media", por la que una persona participa, pone su voluntad o interés para realizar una acción positiva o negativa, es: ",moijáomai" que significa: "cometer adulterio", y más todavía: relacionado con el verbo griego: "moijáo o moijáomai" en Romanos 7:3 se usa el sustantivo griego: "moijalís" dos veces para advertir que si una mujer casada, sin haber quedado viuda, se uniere a otro hombre pasará a ser una adúltera", y de acuerdo a Levítico 20:10 el adúltero y la adúltera debían ser muertos de manera irremisible en el tiempo de: "la Ley", esto es, sin la posibilidad del perdón para ambos.
Y, concerniente a Mateo 5:31 y 5:32 ya citados, el que escribe este estudio bíblico logró hace años un descubrimiento o avance doctrinal en relación a que cuando el Señor Jesucristo permitió el divorcio de una persona con respecto a su cónyuge por causa de adulterio, solamente, autorizó el repudio, utilizando la terminología veterotestamentaria, y nada más, porque Cristo nunca habló o aprobó el segundo matrimonio mientras el primer marido o esposa, según el sexo del divorciado, continúe con vida en este mundo. ¡Jamás!, y, por el contrario, en el capítulo 19 del evangelio según Mateo, ante la pregunta de los fariseos maliciosos que le consultaron sí era lícito para un hombre divorciarse de una mujer por cualquier causa, después que se ha concretado el matrimonio entre un hombre y una mujer, Jesús contestó de manera enfática o categórica: "así que, ya no son dos, sino una sola carne. Por tanto lo que Dios juntó no (lo separe un hombre (traducción literal del griego koiné o bíblico al castellano), versículo en el cual la forma verbal: "separe" del verbo: "separar" se encuentra en modo imperativo en el texto griego del Nuevo Testamento, vale decir, aquí hay un mandato referente a que un ser humano que ha contraído matrimonio heterosexual. debe obligatoriamente llevar a cabo los máximos esfuerzos posibles por mantenerse casado de por vida con su cónyuge, y solo la muerte de uno de los dos, los puede efectivamente apartar para siempre.
4° El que fuera un brillantísimo conocedor de las Sagradas Escrituras en sus lenguas originales, de nacionalidad inglesa: Ethelbert W. Bullinger (1847 a 1913) escribió una magistral obra titulada: "DICCIONARIO DE FIGURAS DE DICCIÓN (figuras literarias) USADAS EN LA BIBLIA" adaptada al castellano por el Dr. Francisco Lacueva, y publicado por la: "Editorial CLIE", en la: "SECCIÓN TERCERA. Figuras que implican CAMBIO y más específicamente referente a las: "FIGURAS DE APLICACIÓN EN CUANTO A LOS TEMAS" incluyó el autor mencionado la: "Epartonosis" o también llamada: "corrección", de la cual señala: (cito textual):
"Esta figura se da cuando un escritor u orador después de decir algo vuelve inmediatamente sobre ello para sustituirlo por otra expresión que le parece mejor o más fuerte, corrigiendo así lo que llevaba dicho. Esta no se debe a un defecto de forma, sino que es un medio de dar mayor belleza al discurso, por los que los griegos la usaban con mucha frecuencia, la tenemos también en la Biblia", y, justamente, entre los ejemplos escriturales de la: "Epanortosis o Corrección" que detalla el escritor cristiano Ethelbert W- Bullinger en el texto suyo ya indicado, se encuentra en la página 757: 1a Corintios 7:10 "Pero a los que están unidos en matrimonio mando, no yo, sino el Señor", y la traducción literal de griego koiné, bíblico, helenista o helenístico a la lengua castellana es: "A los que han sido unidos en matrimonio ordeno no yo, sino el Señor que (la) mujer no ser separada del marido", pero esta por no ser una construcción castiza, es decir, propia o peculiar de la lengua castellana, fue trasladada al idioma español en la celebérrima versión Reina-Valera de 1960 "Pero a los que están unidos en matrimonio, mando no yo, sino el Señor: Que la mujer no se separe del marido", pero la traducciòn literal del griego koinè o bìblico al idioma español respecto de las palabras: "no se separe", anteriormente, reproducidas. es: "no ser separada", y esta traducciòn literal del griego koinè o bìblico al idioma español, tiene tres implicancias teològicas y gramaticales, y que son los siguientes:
I) La forma verbal compuesta: "ser separada" se encuentra en tiempo aoristo en el texto griego del Nuevo Tesstamento, y el cual es un tiempo verbal que indica una acciòn ya acaecida, acontecida, sucedida o pasada, aunque muchas veces NO se sepa cuando empezò y cuando terminò, y en la parte doctrinal significa que es obligatorio que un matrimonio realice losMÀXIMOS ESFUERZOS por mantenerse juntos los dos, y evitar que el mismo termine en una separaciòn o divorcio irreversible.
II) La forma verbal: "ser separada" està en el texto griego neotestamentario en una de las denominadas: "formas no personales del verbo" como es el infinitivo, y que es el nombre del verbo, y el que indica una acciòn permanente e intemporal inclusive, y màs allà del tiempo y espacio que le tocó vivir a una persona, en general, o a un seguidor o seguidora de Cristo, en particular.
III) La forma verbal: "ser separada" se encuentra en voz pasiva en los manuscritos griegos del Nuevo Testamento, la cual se refiere a una acción que recibe un sujeto resultando para este IMPOSIBLE evitarla o eludirla, y esto enseña que mientras un matrimonio mantenga una decisión firme e irrevocable de mantenerse unidos ambos NINGÚN poder humano, diabólico o demoniaco los podrá separar. ¡Ninguno!.
Y, además, en 1a Corintios 7:11: "y si separa, quédese sin casar o reconciliese con su marido, y que el marido no abandone a su mujer". (Versión Reina-Valera de 1960) la forma verbal:
"reconciliese" correspondiente al verbo griego: "katalláso" se encuentra en modo imperativo en el texto griego del Nuevo Testamento significando esto que una persona del sexo femenino debe por mandato divino llevar a cabo EL MÁXIMO esfuerzo para regresar como esposa con respecto a su esposo, y en ningún caso divorciarse y volver a casarse con otro hombre, y este
versículo sepulta o entierra más aún la posibilidad doctrinal de que una dama se separe de su cónyuge y vuelva a contraer matrimonio con una persona del sexo masculino.
Y, agrego, que la forma verbal: "ser separada" corresponden al verbo griego: "jorídso", el cual significan en el griego clásico y koiné o bíblico: dividir, apartar, separar o separarse, distinguir o distinguirse, abstenerse de, mantenerse alejado de, ser extraño a, ser diferente o diferenciarse, poner espacio entre, irse. Y como conclusión de lo, anteriormente, enseñado el apóstol Pablo bajo inspiración divina instruye aquí de manera ABSOLUTA, es decir, para todas las generaciones de los seguidores de Cristo, y más allá del tiempo y del espacio que le tocó vivir, y, reitero, que ninguna fuerza humana o sobrenatural maligna, puede apartar a un hombre y una mujer en un matrimonio, que desean, firmemente, continuar juntos mientras los dos prosigan con vida en este mundo, y los impíos, y apóstatas o descarriados, igualmente, que se apartan, injustificadamente, abandonando a su cónyuge, esta acción desleal es un pecado más que juntos con otras faltas morales que acumulen en su tránsito terrenal, constituye un motivo completamente justificado desde la perspectiva divina para irse a la condenación eterna.
Y, por lo anteriormente comentado, 1a Corintios 7:10 y 1a Corintios 7:11, el cual declara: "pero si separase permanezca sin casarse o se reconcilie con el esposo, y el marido no abandone a (su) mujer", versículo en el que: 1° la forma verbal: "separase" se encuentra en modo subjuntivo en el texto griego en el Nuevo Testamento indicando así solamente la posibilidad o probabilidad que algo ocurra a futuro, y: 2° la forma verbal: "permanezca" se halla en el griego koiné o bíblico y su equivalente en el idioma español en modo imperativo, vale decir, como un mandato o mandamiento, manifestando así el apóstol Pablo de parte de Dios que si una seguidora de Cristo terminare su matrimonio con un varón, aun contra su voluntad, NO puede volver a casarse sin haber quedado viuda, y, 1a Corintios 7:10 y 11(en los manuscritos griegos originales no había capítulos, versículos y ni siquiera separación de las palabras, fenómeno del lenguaje que se conoce en latín como: "scriptio continua", expresión que trasladada a la lengua castellana significa: escritura continua) enseñan que el apóstol Pablo se corrigió a sí mismo para destacar o resaltar que hay un mandato absoluto del Creador del universo de NO disolver, deshacer, romper, quebrar o quebrantar un matrimonio cuando el hombre y la mujer casados entre sí, pueden mantener las nupcias anteriormente contraídas espiritual y legalmente, declarado esto, por supuesto, en términos estricta o rigurosamente doctrinales, NO desde la perspectiva de las situaciones personales, circunstanciales o pecaminosas de los individuos del sexo masculino y femenino, lógicamente que han celebrado el contrato matrimonial, y este punto: "4°" se conecta o enlaza con el punto: "3" en cuanto a que Cristo NUNCA habló de un segundo matrimonio de un hombre o de una mujer sin haber quedado viudo o viuda, porque si lo hubiese hecho, se habría producido una gran contradicción doctrinal respecto a que Jesús habría permitido o autorizado segundas nupcias de un varón o una dama con una persona del sexo opuesto, y el apósotol Pablo inspirado por Dios lo prohibió categóricamente de acuerdo a 1a Corintios 7:10 y 11 como ya lo demostré en este estudio bíblico.
E, incluso en el evangelio según Marcos, el Redentor y Salvador de la humanidad ante la pregunta maliciosa de los fariseos si era lícito para un varón repudiar, echar o expulsar a su esposa, ni siquiera mencionó como causa de divorcio el adulterio o triángulo amoroso y sexual de uno de los dos con respecto a un hombre o a una mujer casados entre sí, como está registrado en Marcos 10:11 "Y les dice: cualquiera que repudie a su mujer y se case con otra, come adulterio con ella", y Marcos 10:12 Y si ella, habiéndose divorciado de su marido, se casa con otro, come adulterio" (Traducción literal del griego koiné o bíblico al idioma español), a esto se puede agregar que el verbo del griego clásico y koiné usado en Marcos 10:11 y 12 es: "moijáo", que significa:
efectivamente: "cometer adulterio", y que gramaticalmente hablando se encuentra en la denominada: "voz media", por la cual un sujeto obra o procede con un interés personal en la acción que realiza actuando así consigo mismo, y en cuanto a su significado espiritual o teológico, aquí se resalta la completa, total y absoluta responsabilidad de un hombre que abandona o deja a su cónyuge para casarse con otra mujer, y, de igual modo, se enfatiza la responsabilidad de una persona del sexo femenino que a causa de un divorcio, aunque NO haya sido culpa de ella, se casa sin la autorización divina en segundas nupcias, también incurre en el pecado de adulterio, ya condenado por Dios en el decálogo o diez mandamientos que el Creador del universo le entregó a Moisés en el monte Sinaí: "No adulterarás" (Éxodo 20:14, "BIBLIA TEXTUAL" de la: "SBI", segunda y cuarta edición).
Y, además, los dos versículos bíblicos anteriormente citados están confirmados o reforzados por: 1a Corintios 7:39 (la)
"mujer está ligada por cuanto tiempo viva el marido suyo, empero si fuese dormido el esposo, es libre para casarse con quiere, solamente en el Señor", (traducción literal del griego koiné o bíblico a la lengua castellana), y del cual se puede expresar lo siguiente:
1° la forma verbal: "está ligada" se encuentra en el pretérito perfecto en el modo indicativo en el texto griego neotestamentario
indicando así una acción que empezó en el tiempo pasado y continúa en la actualidad, 2°: la forma verbal: "fuese dormido" corresponde al verbo griego: "koimáomai", el cual en el griego clásico y koiné o bíblico significa: "dormir", lo cual es una metáfora que enseña que así como una persona cuando entra en el periodo de sueño, no acaba de existir mientras su cuerpo reposa, del mismo modo el cristiano verdadero que ha fallecido sigue viviendo a pesar de que se ha ausentado del lugar de este mundo en donde habitaba, y: 3° el apóstol Pablo enfatiza al final de 1a Corintios 7:39 que si una viuda cristiana desea contraer segundas nupcias, debe hacerlo única o exclusivamente con un varón que está en el evangelio, vale decir, con un discípulo del Señor Jesucristo.
Y, si hubiese habido la incongruencia o incoherencia doctrinal ya comentada entre Mateo 5:31 y 32 y Mateo 19:3 al 9 en relación a 1a Corintios 7:10, 11 y 39 los enemigos del evangelio de la iglesia cristiana verdadera en este mundo, que históricamente siempre ha existido, como, por ejemplo, el concilio de Tolosa católico-romano del año 1229, el cual en su decreto contra los lectores de la Santa Biblia en lengua vulgar o también conocida como: "lengua vernácula" vale decir, el idioma que se habla en un territorio y con la que nacen hablando los residentes de una nación, sentenció: "En sus capítulos III , IV, V y VI disponía que se destruyeran por completo hasta las casas y los más humildes escondrijos y aun los retiros subterráneos de los que fueren convictos de poseer las Escrituras y que ellos mismos fuesen perseguidos hasta en sus montes y en los antros de la tierra, y que se castigara con severidad aun a sus encubridores" (citado como: "Apéndice" en el libro: "CONFLICTO CÓSMICO. La lucha entre el bien y el mal durante la era cristiana") y, entonces, los aborrecedores de Dios y de la iglesia de Jesucristo en su peregrinaje terrenal, tendrían todo el derecho a acusar: "Uds. los evangélicos que dicen que la Biblia no tiene errores o contradicciones doctrinales, pero están mintiendo, porque en el evangelio de Mateo, Cristo autorizó el segundo matrimonio de un hombre o de una mujer ya casados, y el apóstol Pablo en el Nuevo Testamento en 1a de Corintios lo niega categóricamente. ¿O no dicen Uds.?.".
5° Utilizando una metáfora del ámbito deportivo-ajedrecístico, el Señor Todopoderoso movió magistralmente las piezas del ajedrez y le hizo: "jaque mate" a toda la humanidad sin excepción en el ámbito espiritual y moral, porque aquellos supuestos cristianos auténticos, que afirman: yo me casé por segunda vez antes de ser cristiano, es o viene a ser un argumento: " Humano, demasiado humano" , como tituló a una de sus obras el filósofo incrédulo y anticristiano alemán Friedrich Nietzche (1844 a 1900),
puesto que en Romanos 2:15 el apóstol Pablo por prescripción divina manifiesta: "los cuales (los paganos de la época antigua y los inconversos de este tiempo: es lo mismo espiritualmente hablando) muestran la obra de la ley escrita en los corazones, dando testimonio juntamente la conciencia de ellos, acusando o también defendiéndose los razonamientos entre ellos los unos a los otros (traducción literal del texto griego del Nuevo Testamento a la lengua castellana), y por su parte, el excelente: "DICCIONARIO EXPOSITIVO DE PALABRAS DEL ANTIGUO Y DEL NUEVO TESTAMENTO EXHAUSTIVO" de W. E. Vine publicado por la: "Editorial Caribe" en la sección de términos del: "Nuevo Testamento" en el artículo dedicado al sustantivo: "conciencia": "sineídesis", el cual se emplea 30 veces en el Nuevo Testamento griego, descontando su mención en Juan 8:9, pues el pasaje de la mujer supuestamente sorprendida en adulterio nunca estuvo en los mejores códices griegos del nuevo pacto, y por la: "Sociedad Bíblica Iberoamericana" ("SBI") no lo incluyó, señala (cito textual exceptuando el primer paréntesis) "lit. (literalmente) uno conociendo con (sun, con; oida, conocer) esto es, un co-conocimiento (con uno mismo), el testimonio dado en la propia conducta por la conciencia, aquella facultad mediante la cual llegamos a saber la voluntad de Dios, como aquello que está dispuesto para gobernar nuestras vidas, de ahí: (a) el sentido de culpa delante de Dios (Heb 10:2); b) aquel proceso de pensamiento que distingue lo que considera moralmente bueno o malo, alabando lo bueno, condenando lo malo, y así impulsando a hacer lo primero, y a evitar lo último; Ro. 2.15", página 180.
Asimismo, cualquier individuo que vive en este mundo puede reconocer la existencia de Dios, proyectada en el alma en el ámbito espiritual y moral por medio de la naturaleza creada por el mismo, como expresa Romanos 1.20 "Porque las cosas invisibles de Él, tanto su eterno poder como deidad se hacen claramente perceptibles desde la creación del mundo, entendiéndose por medio de las cosas hechas, de modo que son inexcusables", "BIBLIA TEXTUAL" de la: "SBI", cuarta edición), y, además, desde Moisés quien vivió aproximadamente entre el año 1350 al 1230 a. de C. se empezaron con el Pentateuco a formar las Sagradas Escrituras hasta como el año 96 cuando el apóstol Juan escribió el libro de Apocalipsis de acuerdo a lo que le relevó el Señor Todopoderoso en la isla de Patmos, entonces, queda por estos 3 factores antes explicados: la conciencia, la creación de la naturaleza y las Sagradas Escrituras, el individuo queda sin excusas, pretextos o disculpas humanas por la práctica permanente del pecado sin arrepentimiento y sin conversión genuina a Cristo, incluyendo el divorcio injustificado y el segundo matrimonio, mientras el primer cónyuge de un hombre o de una mujer ya casado, continúa sobreviviendo en este mundo.
E, igualmente, lo anteriormente expresado contabilizando también la cita de la notable obra del erudito inglés W. E. Vine (1873 a 1949) y que fue licenciado y Master en Artes
en obras de la literatura clásica antigua, de Romanos 2:15 ya citado en este estudio bíblico, es una lápida, utilizando una metáfora del ámbito mortuorio, para toda persona sea aparentemente: "cristiano" o inconverso con respecto a manifestar un pretexto o excusa de que se divorció, y se casó por segunda vez sin haber quedado viudo o viuda cuando no estaba en el evangelio, porque el divorcio injustificado y segundas nupcias o más inclusive mientras el primer cónyuge continúa en este mundo, es un estado persistente e irreversible como es el caso de una dama que estuvo muchos años en la congregación cristiana verdadera en la que yo soy miembro en plena comunión que se casó por segunda vez sin haber quedado viuda (y su primer esposo también contrajo matrimonio otra vez), y que cuando la encontré hace años en la calle Bellavista aquí en Valparaíso, le expliqué que cuando Dios saca de los vicios a una persona que se convierte a Cristo, lo hace para siempre, pero el segundo matrimonio sin haber quedado viudo o viuda (que es la situación de ella), es un estado permanente, y que NO puede volver atrás, y ella me contestó: "así que ya estoy condenada", y ahí se acabó la conversación entre los dos.
6° Y, por último, para formular de manera más completa en este estudio sólidamente fundamentado en las Sagradas Escrituras incluso desde el punto de vista jurídico, José Manuel Ibáñez Gúzman quien nació en 1841 en la ciudad de San Felipe, y falleció prematuramente, quizás, asesinado por envenenamiento en 1875, fue el primer pastor chileno ordenado en Chile y en sudamérica o hispanoamérica, y quien también fue el primer redactor del primer proyecto de la ley de matrimonio civil, la cual junto con la creación de los cementerios abierto para todos sin discriminación por su credo religioso o espiritual en el caso de los cristianos auténticos, y la ley del registro civil, formaron parte de las denominadas: "leyes laicas" promulgadas en Chile en el gobierno de don Domingo Santa María (1881 a 1886 en la Presidencia de la República).
Además, la ley de matrimonio civil fue promulgada el 10 de enero de 1884 y su publicación fue el 16 de enero de 1884, y que en su artículo 2 estableció 13 motivos para el divorcio, aunque después se redujo 12, porque la 10a causa fue derogada, y en el artículo 24 señaló: "La acción de divorcio corresponde únicamente a los cónyuges y no podrá reducirse contra el cónyuge inocente", y, a u vez, la enciclopedia: "WIKIPEDIA" en Internet en el artículo titulado: "Divorcio en Chile" expresa: (cito textual) "Si bien la ley de matrimonio civil contenía una figura llamada divorcio, esta no disolvía el vínculo matrimonial", y, de igual modo, la misma página web mencionada en una división o derivación del escrito computacional ya identificado y denominado: "Divorcio. disolución del matrimonio, manifestó: (cito textual) "En términos legales modernos, el divorcio fue asentado por primera vez en el Código Civil francés de 1804 siguiendo por cierto aquellos postulados que veían el matrimonio como una verdadera unión libre (para contraerlo basta el acuerdo de los esposos), y al divorcio como una necesidad natural en este sentido el divorcio moderno nace como una degeneración de un matrimonio vincular cristiano siguiendo la lógica de secularización de este teniendo por cierto raíces provenientes del Derecho romano", el cual desde su origen en el siglo VIII a. de C. en el imperio romano pagano fue completamente secular y sin fundamentos bíblicos, por supuesto, exceptuando los cristianos que estuvieron insertos en esa sociedad gentil-
No obstante, la situación legal cambió aquí en Chile, ya que la exdiputada y fundadora una de los fundadores del: "Partido Humanista" Laura Rodríguez Riccomini, nacida en 1957 y fallecida en 1992, impulsó junto con diversas organizaciones de mujeres, estudiantes, sindicatos y académicos un proyecto de ley del divorcio vincular, presentado en la: "Cámara de Diputados en mayo de 1991, aprobado, promulgado el 7 de mayo del 2004 y publicado en el diario oficial el 17 de mayo del 2004 (cuando todavía existía en papel). Corresponde a la ley 19947.
A su vez, en el artículo 56 de la ley anteriormente indicada quedó registrado lo siguiente: (cito textual) "La acción del divorcio pertenece exclusivamente a los cónyuges. Cualquiera de ellos podrá demandarlo, salvo cuando se invoque la causal contemplada en el artículo 54, en cuyo caso corresponde al cónyuge que no hubiese dado lugar a aquella". El artículo 54 contempla seis casos excepcionales para terminar un matrimonio entre un hombre y una mujer, y ese artículo 56 antibíblico y anticristiano, a causa del cual uno solo de los cónyuges, por ejemplo, en el caso típico que uno de los abandonó al otro para irse a vivir con un hombre o mujer distinto, según el sexo del que utilizó muy mal su libre albedrío desamparando a su consorte, y recurriendo a un abogado inescrupuloso, le solicita el divorcio a la parte inocente, y esta tiene que concedérselo obligatoriamente, porque NO le queda otra alternativa, y esta es la única situación en la que un cristiano verdadero cuyo cónyuge lo ha abandonado o lo ha dejado simplemente, exigiéndole el divorcio, NO le queda otra alternativa que otorgárselo, lo cual es un equivalente aproximado de cuando Cristo permitió, aunque NO lo mandó u ordenó, el divorcio por causa de adulterio, de acuerdo a lo registrado en Mateo 5:32 ya comentado, y Mateo 19:9 contestando el Redentor y Salvador de la humanidad la pregunta específica de unos fariseos acerca de que si era lícito o válido que un varón repudiare a una dama con la cual se había desposado.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
Comentarios
Publicar un comentario